Alliance Laundry Systems Clothes Dryer D310IE3B User Manual

Use and Care Guide  
Home Laundry Automatic Dryer  
D310IE3B  
KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. (If the dryer changes  
ownership, be sure this manual accompanies the dryer.  
NOTA: El manual en español aparece después del manual en inglés.  
Part No. 504490R2  
August 1998  
 
Important Safety Instructions ............................................................. 2  
Before Drying  
Table of  
Contents  
Energy Saving Tips........................................................................... 4  
Helps and Hints ................................................................................ 4  
Sort ................................................................................................... 5  
Load.................................................................................................. 5  
Drying Special Items............................................................................. 6  
User-Maintenance  
Care Of Your Dryer .......................................................................... 9  
Motor Overload Protector.................................................................... 9  
Lint Filter............................................................................................. 10  
Before You Call For Service ............................................................... 11  
If Service Is Required ......................................................................... 11  
Information For Handy Reference.................................................... 12  
WARNING  
FOR YOUR SAFETY, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire  
or explosion or to prevent property damage, personal injury or death.  
W033  
• Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or  
any other appliance.  
• WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:  
– Do not try to light any appliance.  
– Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.  
– Clear the room, building or area of all occupants.  
– Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s  
instructions.  
– If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.  
• Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas  
supplier.  
W052  
© Copyright 1998, Alliance Laundry Systems LLC  
All rights reserved. No part of the contents of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means without  
the expressed written consent of the publisher.  
504490  
1
 
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
(Save These Instructions)  
12. Always clean the lint filter after every load. A  
layer of lint in the filter reduces drying  
efficiency and prolongs drying time.  
WARNING  
To reduce the risk of fire, electric shock,  
13. Keep area around the exhaust opening and  
serious injury or death to persons when  
adjacent surrounding area free from the  
accumulation of lint, dust and dirt.  
using your dryer, follow these basic  
precautions:  
W130  
14. The interior of the dryer and the exhaust duct  
should be cleaned periodically by qualified  
service personnel.  
1. Read all instructions before using the dryer.  
15. This gas appliance contains or produces a  
chemical or chemicals which can cause death or  
serious illness and which are known to the State  
of California to cause cancer, birth defects, or  
other reproductive harm. To reduce the risk  
from substances in the fuel or from fuel  
combustion, make sure this appliance is  
installed, operated, and maintained according  
to the manufacturers instructions.  
2. Refer to the GROUNDING INSTRUCTIONS in  
the INSTALLATION manual for the proper  
grounding of the dryer.  
3. Do not dry articles that have been previously  
cleaned in, soaked in, washed in, or spotted with  
gasoline, dry-cleaning solvents, other  
flammable or explosive substances as they give  
off vapors that could ignite or explode.  
16. Dryer will not operate with the loading door  
open. DO NOT by-pass the door safety switch  
by permitting the dryer to operate with the door  
open. The dryer will stop tumbling when the  
door is opened. Do not use the dryer if it does  
not stop tumbling when the door is opened or  
starts tumbling without pressing or turning the  
START mechanism. Remove the dryer from use  
and call the service person.  
4. Do not allow children to play on or in the dryer.  
Close supervision of children is necessary when  
the dryer is used near children. This is a safety  
rule for all appliances.  
5. Before the dryer is removed from service or  
discarded, remove the door to the drying  
compartment.  
6. Do not reach into the dryer if the cylinder is  
revolving.  
17. Do not put articles soiled with vegetable or  
cooking oil in the dryer, as these oils may not be  
removed during washing. Due to the remaining  
oil, the fabric may catch on fire by itself.  
7. Do not install or store the dryer where it will be  
exposed to the water and/or weather.  
18. To reduce the risk of fire, DO NOT put clothes  
which have traces of any flammable substances  
such as machine oil, flammable chemicals,  
thinner, etc. or anything containing wax or  
chemicals such as in mops and cleaning cloths,  
or anything dry- cleaned at home with dry-  
cleaning solvent in the dryer.  
8. Do not tamper with the controls.  
9. Do not repair or replace any part of the dryer, or  
attempt any servicing unless specifically  
recommended in the User-Maintenance  
Instructions or in published user-repair  
instructions that you understand and have the  
skills to carry out.  
19. Use the dryer only for its intended purpose,  
drying clothes.  
10. Do not use fabric softeners or products to  
eliminate static unless recommended by the  
manufacturer of the fabric softener or product.  
20. Always disconnect the electrical power to the  
dryer before attempting service. Disconnect the  
power cord by grasping the plug, not the cord.  
11. To reduce the risk of fire, DO NOT DRY plastics  
or articles containing foam rubber or similarly  
textured rubberlike materials.  
2
504490  
 
21. Replace worn power cords and/or loose plugs.  
NOTE: The WARNING AND IMPORTANT  
SAFETY INSTRUCTIONS appearing in this  
manual are not meant to cover all possible  
conditions and situations that may occur. Common  
sense, caution and care must be exercised when  
installing, maintaining, or operating the dryer.  
22. Install this dryer according to the  
INSTALLATION INSTRUCTIONS. All  
connections for electrical power, grounding and  
gas supply must comply with local codes and be  
made by licensed personnel when required. Do  
not do it yourself unless you know how!  
Always contact your dealer, distributor, service agent  
or the manufacturer about any problems or conditions  
you do not understand.  
23. Remove laundry immediately after the dryer  
stops.  
24. Always read and follow manufacturers  
instructions on packages of laundry and  
cleaning aids. Heed all warnings or precautions.  
To reduce the risk of poisoning or chemical  
burns, keep them out of reach of children at all  
times (preferably in a locked cabinet).  
25. Do not tumble fiberglass curtains and draperies  
unless the label says it can be done. If they are  
dried, wipe out the cylinder with a damp cloth to  
remove particles of fiberglass.  
26. ALWAYS follow the fabric care instructions  
supplied by the garment manufacturer.  
27. Never operate the dryer with any guards and/or  
panels removed.  
28. DO NOT operate the dryer with missing or  
broken parts.  
29. DO NOT by-pass any safety devices.  
30. Failure to install, maintain, and/or operate this  
machine according to the manufacturers  
instructions may result in conditions which can  
produce bodily injury and/or property damage.  
504490  
3
 
Before Drying . . .  
Energy Saving Tips  
Helps and Hints  
• Make sure the lint filter is always clean.  
• Do not overload the dryer.  
WARNING  
• Do not overdry items.  
To reduce the risk of fire, explosion, serious  
injury or death, clothes which have traces of  
any flammable substances such as cooking  
oil, machine oil, flammable chemicals,  
• Remove items to be ironed while still damp.  
• Large loads of similar fabrics dry the most  
efficiently. However, dry permanent press in smaller  
loads to prevent wrinkling.  
thinner, etc. must not be put into the dryer.  
W131  
• Use the correct cycle for the type of fabric being  
dried.  
• The necessary suggestions and directions for  
installation and proper exhausting are given in  
the INSTALLATION INSTRUCTIONS which are  
included with the dryer.  
• Locate your dryer so the exhaust duct is as short and  
straight as possible.  
• Do not open the door during the drying cycle.  
• Static electricity may cause garments of synthetic  
fibers (as in lingerie) to cling together, especially if  
they are overdried. The use of a liquid fabric  
softener in the rinse water of the washer, or a fabric  
softener sheet in the dryer, will soften clothes and  
reduce static electricity.  
• Plan to do your laundry on low humidity days; your  
clothes will dry faster.  
• Dry multiple loads of clothes one right after another  
so dryer interior does not have to be reheated for  
each load.  
• Do not wash or dry clothes that shed lint in the same  
load with permanent press or knit garments.  
• Remove permanent press loads immediately after  
dryer stops.  
• Follow the care labels on FLAME RETARDANT,  
SCOTCH- GUARD™, etc., garments for the proper  
washing and drying.  
• If loads should be damp for ironing, turn timer knob  
to the ENERGY SAVER setting, marked with a dot  
(), in Automatic or Time Dry cycles.  
4
504490  
 
Sort  
Load  
If you have correctly sorted the items for washing, they  
should be properly sorted for drying too.  
Do not overload your dryer. Bulk, not weight,  
determines the load size. If the dryer is overloaded, it  
could cause discoloration or permanent heat damage to  
the load. There should be space in the dryer for the  
clothes to tumble freely. This helps to reduce wrinkles.  
Large and small pieces together make up loads which  
will tumble well. Permanent press loads should be  
smaller to provide room for tumbling. Proper tumbling  
allows for fewer wrinkles. The following illustrations  
show the ideal loads sizes for fabrics. The average load  
will fill the cylinder one third to half full when wet.  
Lights  
Separate:  
Darks  
Lint Shedding  
Fabric  
Separate:  
Lint Receiving  
Fabric  
D322IE1A  
Cylinder with wet  
cottons and linens  
No Heat Items  
Separate:  
Low Heat Items  
D323IE1C  
Cylinder with wet  
permanent press  
High Heat Items  
A load can be too small. Just a few small pieces will not  
tumble properly. They will take longer to dry and they  
may be wrinkled. For small loads, add a couple of large  
towels or non lint shedding items to aid in tumbling.  
Towels, flannels, chenille, cottons, rugs, etc., shed lint.  
Corduroys, knits (including socks), permanent press,  
and synthetics attract lint.  
In any kind of drying, lightweight fabrics will dry faster  
than heavyweight fabrics. If mixed loads are dried  
together (such as sheets and towels), remove the lighter  
weight fabrics when they are dry to prevent overdrying  
and wrinkling. The best method is to dry clothes which  
require the same time and temperature in the same load.  
504490  
5
 
Drying Special Items . . .  
Type of Load  
Special Instructions  
Bedspreads  
Choose heat for fabric. Dry one double or two single spreads. Chenille and  
tufted spreads will shed lint and should be dried by themselves. New spreads  
especially, will contain loose lint. Tumble on NO HEAT setting before washing  
to remove loose lint. These spreads may be dried completely.  
Blankets  
Electric  
DELICATE or NO HEAT cycles. If drying items in dryer is recommended by  
the manufacturer, dry as for wool. Do not stretch the blanket because of the  
wiring. Some electric blankets may have an insulation on the the thermostats or  
on the wiring which will not withstand dryer heat. Do not dryer dry unless the  
blanket manufacturer says it can be done.  
Synthetic Fibers  
DELICATE or NO HEAT cycles. Some of these blankets are fluffy and will shed  
lint. Tumble on NO HEAT setting before washing to remove loose lint. Use a  
gentle wash method, then dry in dryer until just dry. The lint filter may need to  
be cleaned during the drying.  
Thermal Cotton  
Wool  
AUTOMATIC REGULAR cycle.  
Agitation and tumbling contribute to the shrinkage and felting of wool. We  
cannot guarantee that wool will not shrink. However, if care is taken and the  
blanket manufacturers instructions are followed, satisfactory results should be  
obtained. Wash by the soak method with as little agitation as possible. After  
washing, stretch blanket gently in both directions. Use approximately five dry  
bath towels and place them between folds in blanket. This will cushionit to  
lessen the tumbling. Set dryer for 20 minutes on the TIME DRY cycle. Use  
REGULAR heat setting, if it is available on your dryer. Check blanket when  
timer reaches 10. Wool blankets must be removed from the dryer when damp.  
Stretch gently to shape and finish drying over two clothes lines or in a flat  
position.  
Curtains  
Cotton  
AUTOMATIC REGULAR or TIME DRY cycles. Remove damp items for  
ironing or dry completely, then steam iron.  
Fiberglass  
DO NOT DRY IN THE DRYER unless recommended by the manufacturer.  
Fiberglass may shred. Particles may remain in the dryer and rub off on the next  
load. This could irritate the skin. Betafiberglass may be dryer dried if  
recommended by the manufacturer.  
Synthetic Fibers  
DELICATE or NO HEAT cycles. Allow room for tumbling to prevent wrinkling.  
Delicate or sheer curtains must be dried by themselves so they will not be  
snagged by hooks or crushed by other clothes in the load. Some sheer curtains  
are heat sensitive. Dry 10 minutes only, plus the cool down period. Remove from  
dryer immediately and hang. If the dryer has been heated from a previous load,  
NO HEAT setting may be sufficient.  
Denim, Corduroy  
AUTOMATIC REGULAR cycle. Dry completely and remove from dryer when  
seams are slightly wet to minimize shrinkage.  
6
504490  
 
Type of Load  
Draperies  
Special Instructions  
Remove hooks and weights before washing. Choose heat for fabric and allow  
space in the dryer for tumbling. Some draperies may be removed when slightly  
damp and hung immediately. Lined draperies should be dry-cleaned because  
they have a tendency to pucker.  
Knit Articles  
Knit fabrics are usually manufactured under tension (stretching). Cotton knits  
especially may relax or draw together if every bit of moisture is removed from  
them. It is best to take them out of the dryer with a trace of moisture remaining,  
then stretch to shape. If they do shrink from overdrying, rewet them and dry  
properly.  
Cottons  
AUTOMATIC REGULAR or TIME DRY cycle. Remove slightly damp to  
minimize ironing. Reshape, smooth seams and pockets, etc.  
Synthetic Fibers  
AUTOMATIC REGULAR or AUTOMATIC PERMANENT PRESS cycle.  
Turn inside out to prevent pilling(the rolling up of the fiber ends from  
friction). Dry sweaters only with similar things because they tend to attract lint.  
Make sure the load is large enough for tumbling. Dry completely and remove  
from dryer immediately to minimize wrinkling.  
Wool  
DELICATE or NO HEAT cycle. For wool labeled machine washable, follow  
manufacturers directions. For other wool, use wool blanket method. Do not  
dryer dry loosely knit wool or hand knits. Dry these flat and stretch to shape  
from a pattern drawn before washing.  
Lingerie  
Cotton  
Elastic  
AUTOMATIC REGULAR cycle.  
Body oils can cause elastic to deteriorate. Wash garments containing elastic  
frequently. Elastic in such things as shorts may be dried as for fabric, but avoid  
overdrying.  
Foam Rubber  
Spandex  
Bras, bathing suits, sun suits, etc. DO NOT DRY THESE ITEMS IN THE  
DRYER WITH HEAT, FIRE MAY RESULT. NO HEAT setting may be used.  
Most girdles (control briefs or shapers) today are made from Spandex. Use  
DELICATE or NO HEAT cycles. Do not overdry.  
Stretch Fabrics  
Synthetic Fibers  
Choose heat for the most delicate fiber. These may be dried completely as they  
will stretch into shape. Avoid drying with lint-shedding fabrics.  
TIME DRY cycle. Use a DELICATE or LOW HEAT setting, if it is available.  
Some sheer fabrics, especially sheer knits, can be heat sensitive. Dry these until  
they are just dry (about 10 minutes) and remove from dryer immediately. Sheer  
fabrics should not be washed and dried with garments containing hooks or  
zippers. Man-made fabrics will create static electricity if overdried. To prevent  
this, use fabric softener and avoid overdrying.  
Mattress Pads  
The materials in mattress pads is made of either cotton or synthetic fibers. Read  
the fiber content label, found on your mattress pad, to determine what type of  
fiber was used to manufacture the pad. READ AND CAREFULLY FOLLOW  
the fabric care instructions supplied by the mattress pad manufacturer. Some  
pads made of synthetic fibers are very heat sensitive. These pads can be  
flammable if over-heated or over-dried. TO AVOID A FIRE HAZARD, DO  
NOT OVER-DRY mattress pads. Remove pads from the dryer while they are  
still damp.  
504490  
7
 
Type of Load  
Special Instructions  
Pillows  
Feather and Down-Filled Ticking must be strong and seams secure. If in doubt, sew pillow into a case or  
use a zippered pillowcase to prevent feathers from coming out. After washing,  
shake pillow to fluff feathers. Dry one large or two smaller pillows. Use TIME  
DRY cycle. Use LOW or MEDIUM heat setting if it is available on your dryer.  
Shake and reposition pillows several times during drying. Pillows must be dry  
in the center to prevent mildew. Drying may take two hours or longer. Reset  
dryer timer if necessary. The odor of wet feathers is not pleasant. However, the  
odor will disappear once the pillows dry.  
Fiber-Filled (polyester)  
Foam Rubber  
Follow manufacturers directions.  
Do not dry in the dryer.  
Quilts  
Choose heat and cycle for fabric. Filling and cover must be completely  
washable. Old quilts may be too fragile to machine wash or dry. Quilts filled  
with cotton may become lumpy. Quilting should be close together. Remove from  
dryer slightly damp and stretch gently to shape. Quilted articles may shrink if  
overdried.  
Rugs  
Cotton With Cotton  
Backing  
AUTOMATIC REGULAR or TIME DRY cycles. Dry one large or several small  
rugs. For one small rug only, add towels for buffers.  
Hot water and heat tend to deteriorate many types of rubber. Some types of  
rubber-like materials are flammable under certain conditions. DO NOT DRY  
FOAM RUBBER AND RUBBER-LIKE MATERIALS WITH HEAT.  
Rubber-backed  
DELICATE or NO HEAT cycles. Follow manufacturers suggestions. Some of  
these rugs are heat sensitive and should be removed from the dryer when damp,  
or dried with no heat.  
Synthetic Fibers  
Slip Covers  
Choose heat for fabric. Close zippers. Dry one couch cover, two chair covers or  
five or six pillow covers at one time. Remove from dryer when slightly damp.  
Press pleats if necessary and replace on furniture immediately. Stretch fabrics  
and knits should be dried completely so they will fit snug when replaced on  
furniture.  
Stuffed Animals and Toys  
Tennis Shoes  
Make sure the filling and covering are washable and can be dryer dried. Cotton  
filling may become lumpy. Protect glass eyes by covering with a stocking or tie  
toy into a pillowcase. Choose heat for most sensitive fiber. Dry enough clothes  
in the load for good tumbling. DO NOT DRY TOYS STUFFED WITH FOAM  
RUBBER OR KAPOK IN THE DRYER WITH HEAT.  
DELICATE or NO HEAT cycle. Use a drying rack or tumble with at least four  
old bath towels.  
8
504490  
 
User-Maintenance . . .  
Care Of Your Dryer  
IMPORTANT: The use of chlorine bleach for  
removing any discolorations should be avoided  
because bleach could damage the finish.  
WARNING  
To reduce the risk of an electric shock,  
serious injury or death, disconnect the  
electrical service to the dryer before  
cleaning the interior.  
Cabinet  
Wipe dryer cabinet as needed. If detergent, bleach or  
other washing products have been spilled on the dryer  
top, wipe immediately. Some products will cause  
permanent damage if spilled on the cabinet.  
W132  
Dryer Interior  
Do not lay sharp or rough objects on or against the  
dryer. The finish could be damaged.  
Unstable dyes used in many denim blue jeans or  
brightly colored cotton garments may cause some  
discoloration of the interior surfaces. This slight color  
change will do no harm to other clothes.  
Control Panel  
Use only a damp or sudsy cloth for cleaning the control  
panel. Some spray prewash products may harm the  
finish on the control panel.  
Should you wish to return the interior surfaces to their  
original whiteness follow the directions below.  
Exhaust System  
The dryer may be cleaned by one of the following  
methods:  
Keep dryer area clear and free from combustible  
materials, gasoline, and other flammable vapors and  
liquids. Do not obstruct the flow of ventilation air.  
Wipe the surfaces using a soft cloth and a non-  
abrasive paste of powdered laundry detergent and  
hot water followed by a short heat cycle with a load  
of rags, or  
The exhaust duct should be inspected after one year  
of use and cleaned if necessary. Inspect and clean  
exhaust duct every one to two years as required  
thereafter.  
Apply a liquid spray household cleaner to a soft  
cloth, wipe the discolored area and follow with a  
short heat cycle with a load of rags.  
Vent hood should be checked and cleaned regularly  
to assure that it is working properly.  
To remove crayon or ball point ink off the dryer drum,  
put the heat on high and use old rags in the dryer to  
absorb the crayon or ink. If unsuccessful, contact the  
appliance dealer. DO NOT use any chemicals in the  
dryer.  
NOTE: Verify proper operation after servicing.  
Motor Overload Protector . . .  
The dryers motor overload protector stops the motor  
automatically in the event of an overload. After  
cooling, the overload protector will reset itself. Dryer  
can be restarted by pushing the timer knob in. If  
overload protector cycles again, remove the dryer from  
use and call the service person to correct the problem.  
504490  
9
 
Lint Filter . . .  
The lint filter is located at the front of the dryer in the  
lower part of the door opening.  
TO REPLACE LINT FILTER: Place filter in door  
recess and push in firmly. Be sure to replace the filter  
with the words facing the front of the dryer.  
CLEAN THE LINT FILTER BEFORE DRYING  
EACH LOAD.  
A clean lint filter ensures efficient drying and that  
clothes remain lint-free when unloading dryer. Slide  
lint filter up and out of door opening. Filter may be  
washed if any residue is noticed on it.  
IMPORTANT: The lint filter must be in place in the  
door opening when using dryer or loading and  
unloading dryer. If the filter is not in place, clothing  
could fall into the front air duct and get into the  
exhaust system, causing damage to the motor.  
D321IE2A  
10  
504490  
 
Before You Call For Service . . .  
(You may save time and money by checking the following:)  
If Your Dryer:  
Doesnt Dry  
Clothes  
Satisfactorily  
Wont  
Start  
Wont  
Heat  
Possible Reason Do This To Correct  
Dryers equipped with power cord be sure the power cord is plugged  
all the way into the electrical outlet.  
Close the loading door.  
Be sure timer is not in COOL DOWN setting or NO HEAT cycle.  
Push timer knob in to start dryer.  
Has the laundry room fuse(s) blown or become loosened, or are circuit  
breakers open? The dryer itself does not have an electrical fuse. An  
electric dryer has an electrical circuit with two fuses.  
(Electric Dryers  
Only)  
Has the motor overload protector cycled? Wait 10 minutes and try again.  
Is the timer in a heat setting?  
Gas Dryer Only Check to see if equipment and main gas line valve is  
turned on.  
Check exhaust duct to outside to see if it is kinked, blocked or needs  
cleaning.  
Check weather hood to make sure flapper moves freely, has not been  
pushed in or has not been blocked.  
Automatic Cycle Adjust to more or less dry setting.  
Timed Cycle Allow more or less time.  
Clean the lint filter.  
Is the load too small? Small loads may not tumble properly or dry evenly.  
If Service Is Required . . .  
If service is required, contact the nearest Factory  
Authorized Service Center.  
If you are unable to locate an authorized service center  
or are unsatisfied with the service performed on your  
dryer, write to:  
Alliance Laundry Systems LLC  
Shepard Street  
P.O. Box 990  
D324IE0C  
Ripon, WI 54971-0990  
Phone: (920) 748-3950  
WARNING  
When calling or writing about your dryer, PLEASE  
GIVE THE MODEL AND SERIAL NUMBERS. The  
model and serial numbers are located in one of the four  
corners of the door well. The door well is the shaded  
area shown.  
To reduce the risk of serious injury or  
death, DO NOT repair or replace any part of  
the dryer or attempt any servicing unless  
specifically recommended in the user-  
maintenance instructions or in published  
user-repair instructions that you  
Please include a copy of your bill of sale and any  
service receipts you have.  
understand and have the skills to carry out.  
W133  
504490  
11  
 
Information For Handy Reference . . .  
Alliance Laundry Systems LLC  
Shepard Street  
P.O. Box 990  
Ripon, WI 54971-0990  
Date Purchased  
Model Number  
Serial Number  
Dealers Name  
Dealers Address  
Service Agency  
Phone Number  
Phone Number  
Service Agency Address  
NOTE: Record this information and keep your sales slip. Model and serial numbers are located  
on the nameplate.  
12  
504490  
 
Guía de uso y cuidado de la secadora  
automática para uso doméstico  
D310IE3B  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA EN EL FUTURO. (Si la  
secadora cambia de dueño, asegúrese de que este manual vaya con la misma).  
Pieza No. 504490R2  
Agosto 1998  
 
Instrucciones de seguridad importantes ........................................... 15  
Antes de secar  
Índice  
Consejos para ahorrar electricidad ................................................. 17  
Ayuda y sugerencias ....................................................................... 17  
Clasificación de la ropa .................................................................. 18  
Carga de ropa.................................................................................. 18  
Secado de prendas especiales ............................................................. 19  
Instrucciones de mantenimiento para el usuario  
Cuidado de su secadora .................................................................. 22  
Protector de sobrecarga del motor .................................................... 22  
Filtro de pelusas................................................................................... 23  
Antes de llamar al centro de servicio................................................. 24  
Si la secadora necesita mantenimiento.............................................. 25  
Información para una referencia a la mano .................. Contraportada  
ADVERTENCIA  
PARA SU SEGURIDAD, deberá seguir la información contenida en este manual a fin de  
minimizar el riesgo de incendio y explosión, y prevenir daños a la propiedad y lesiones  
personales, incluso letales.  
No almacene o utilice gasolina u otro vapor o líquido inflamable cerca de la secadora o de  
cualquier otra máquina.  
• ¿QUÉ HACER SI SIENTE OLOR A GAS?  
No intente encender ninguna máquina.  
No toque ningún interruptor eléctrico; no utilice ningún teléfono del edificio.  
Evacue los ocupantes de la sala, el edificio o el área.  
Llame inmediatamente a la compañía de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las  
instrucciones que le dé la compañía de gas.  
Si no puede ponerse en contacto con la compañía de gas, llame a los bomberos.  
La instalación y el mantenimiento deberán ser realizados por un instalador calificado, una  
empresa de servicio o por la compañía de gas.  
© Derechos reservados 1998, Alliance Laundry Systems LLC  
Reservados todos los derechos. Ninguna sección del presente manual puede ser reproducida o transmitida en forma alguna o  
a través de ningún medio sin el expreso consentimiento por escrito del editor.  
14  
504490  
 
IINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  
IMPORTANTES  
(Conserve estas instrucciones)  
11. Para reducir el riesgo de incendios, NO SEQUE  
prendas de plástico, artículos que contengan  
goma esponjosa u otro material con una textura  
ADVERTENCIA  
parecida a la de la goma.  
Para reducir el riesgo de incendio, descarga  
eléctrica, lesiones personales graves e  
incluso letales cuando utilice su secadora,  
siga estas medidas de precaución básicas:  
12. Limpie siempre el filtro de pelusas después de  
secar cada carga. Una capa de pelusas en el  
filtro reduce la eficacia del secado y prolonga el  
tiempo del mismo.  
13. Mantenga el área donde se encuentra la  
abertura del escape y áreas adyacentes libres de  
pelusas, polvo o suciedad.  
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar la  
secadora.  
2. Remítase a la sección de INSTRUCCIONES  
PARA LA CONEXIÓN A TIERRA del manual  
de INSTALACIÓN para una correcta conexión  
a tierra de la secadora.  
14. Personal de mantenimiento calificado debe  
limpiar la parte interior de la secadora y el  
ducto de escape.  
15. Este electrodoméstico a gas contiene o produce  
una o varias sustancias químicas que podrían  
ser letales o causar enfermedades graves, que  
según las autoridades del Estado de California  
degeneran en cáncer, deformaciones congénitas  
y otros daños que afectan la reproducción. Para  
reducir el riesgo originado por las sustancias  
contenidas en el combustible o producidas en la  
combustión, asegúrese de que la secadora se  
instale, funcione y reciba mantenimiento de  
acuerdo con las instrucciones del fabricante.  
3. No seque prendas que se hayan limpiado,  
sumergido, lavado o tratado con gasolina,  
solventes para lavado al seco u otras sustancias  
inflamables o explosivas, o que tengan rastros  
de dichas sustancias, ya que las mismas  
despiden gases que pueden encenderse o causar  
una explosión.  
4. No deje que los niños jueguen sobre o dentro de  
la secadora. Debe supervisarse cuidadosamente  
a los niños cuando se utiliza la secadora cerca de  
ellos. Esta es una medida de seguridad para  
todos los electrodomésticos.  
16. La secadora no funciona con la compuerta de  
carga abierta. NO ANULE el seguro de la  
compuerta, permitiendo así que la secadora  
funcione con la compuerta abierta. La secadora  
se detiene cuando se abre la compuerta. No  
utilice la secadora si no deja de funcionar  
cuando la compuerta no está debidamente  
cerrada, o comienza a girar sin que usted haya  
activado el mecanismo de encendido (START).  
Deje de utilizar la secadora y llame al personal  
encargado de realizar el mantenimiento.  
5. Antes de sacar de servicio la secadora o  
desecharla, saque la compuerta del  
compartimiento de la secadora.  
6. No introduzca la mano en la secadora si el  
cilindro está en movimiento.  
7. No instale ni coloque la secadora en un lugar  
donde esté expuesta al agua o a la intemperie.  
8. No utilice inapropiadamente los controles.  
17. No introduzca en la secadora artículos con  
manchas de aceite vegetal o de cocina ya que  
este tipo de aceites no pueden eliminarse  
durante el lavado. Las prendas podrían  
prenderse en fuego debido a los rastros de aceite  
que contienen.  
9. No repare ni cambie ninguna pieza de la  
secadora, ni trate de hacerle mantenimiento,  
salvo que las instrucciones de mantenimiento  
para el usuario lo recomienden de manera  
expresa o lo indiquen las instrucciones de  
reparación para el usuario que usted está en  
capacidad de entender y posee las destrezas  
para ejecutar.  
10. No utilice suavizadores de ropa ni productos  
para eliminar la estática, salvo si lo recomienda  
el fabricante del producto o del suavizador de  
ropa.  
504490  
15  
 
18. Para reducir el riesgo de incendio, NO  
introduzca prendas en la secadora con rastros  
de sustancias inflamables, como ejemplo, aceite  
para máquinas, productos químicos  
26. Siga SIEMPRE las instrucciones para el  
cuidado de la ropa suministradas por el  
fabricante de la prenda.  
27. Nunca ponga a funcionar la secadora sin los  
protectores o paneles correspondientes.  
inflamables, diluyentes de pintura y otros, o  
prendas que contengan cera y otros productos  
químicos, tales como mopas y paños de limpiar,  
o prendas impregnadas de solvente para lavar al  
seco en el hogar.  
28. NO utilice la secadora si le faltan piezas o tiene  
piezas dañadas.  
29. NO anule ningún dispositivo de seguridad.  
19. Utilice la secadora sólo con la finalidad para la  
que fue diseñada, es decir, secar ropa.  
30. El incumplimiento de las instrucciones del  
fabricante para la instalación, mantenimiento o  
funcionamiento de la secadora podría derivar  
en situaciones que causen lesiones personales y/  
o daños a la propiedad.  
20. Desconecte siempre el cable de suministro de  
electricidad de la secadora antes de tratar de  
hacerle mantenimiento. Saque el cable de  
suministro de electricidad sujetando el  
NOTA: Las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  
IMPORTANTES y ADVERTENCIAS que se  
suministran en este manual no pretenden  
contemplar todas las posibles situaciones y  
condiciones que pueden presentarse. La instalación,  
mantenimiento y funcionamiento de la secadora  
deben hacerse con sentido común, precaución y  
cuidado.  
tomacorriente, en lugar de tirar del cable.  
21. Cambie los cables gastados y los enchufes flojos.  
22. Instale la secadora según las  
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. Todas  
las conexiones de suministro de electricidad,  
conexión a tierra y suministro de gas deberán  
satisfacer los códigos locales y ser realizadas por  
personal que cuente con la debida licencia,  
cuando el caso lo amerite. No lo haga usted  
mismo, a menos que sepa cómo hacerlo.  
Comuníquese siempre con el vendedor, distribuidor,  
agente de servicio o con el fabricante cuando tenga  
problemas o se encuentre en una situación que no  
comprenda.  
23. Una vez que la secadora se detenga, saque la  
ropa inmediatamente.  
24. Lea y siga siempre las instrucciones del  
fabricante que aparecen en los paquetes de  
ayuda para el lavado y secado. Observe todas las  
advertencias y precauciones. Para reducir el  
riesgo de envenenamiento o quemaduras con  
productos químicos, mantenga los productos  
químicos fuera del alcance de los niños en todo  
momento (guárdelos preferiblemente en un  
gabinete con llave).  
25. No seque en secadora accesorios para cortinas o  
cortinas de fibra de vidrio, a menos que la  
etiqueta indique que pueden secarse en  
secadora. Si los seca en la secadora, al terminar,  
limpie el cilindro con un paño húmedo para  
eliminar los restos de fibra de vidrio.  
16  
504490  
 
Antes de secar . . .  
Consejos para ahorrar electricidad  
Ayuda y sugerencias  
Asegúrese de que el filtro de pelusas esté siempre  
limpio.  
ADVERTENCIA  
No sobrecargue la secadora.  
Para reducir el riesgo de incendio,  
explosión o lesiones personales graves,  
incluso letales, la ropa con rastros de  
sustancias inflamables, como por ejemplo,  
aceite de cocina, aceite para máquinas,  
productos químicos inflamables, diluyente  
de pintura y otros, no deben secarse en la  
secadora.  
No seque excesivamente la ropa.  
Saque la ropa que va a planchar cuando todavía esté  
húmeda.  
Las cargas grandes de ropa similar se secan mucho  
mejor. No obstante, seque la ropa de planchado  
permanente en cargas más pequeñas para evitar  
arrugas.  
Utilice el ciclo correcto para el tipo de tela que está  
secando.  
La sección de INSTRUCCIONES DE  
INSTALACIÓN del manual que viene con la  
secadora contiene las sugerencias y lineamientos  
necesarios para la instalación y evacuación de  
escape apropiados de la secadora.  
Coloque su secadora de manera que el ducto de  
escape quede lo más corto y recto posible.  
No abra la secadora durante el ciclo de secado.  
La electricidad estática puede hacer que la ropa de  
fibra sintética (al igual que la ropa interior para  
damas) se pegue entre sí, especialmente cuando se  
secan excesivamente en la secadora. El uso de  
suavizador de ropa en el agua del enjuague de la  
lavadora o una hoja de suavizador de ropa en la  
secadora suaviza la ropa y reduce la electricidad  
estática.  
Planifique su lavado para días menos húmedos. De  
esta manera su ropa se secará más rápido.  
Seque varias cargas de ropa una detrás de otra, de  
manera que el interior de la secadora no tenga que  
calentarse de nuevo para cada carga.  
No lave ni seque ropa que suelte pelusas con ropa de  
planchado permanente o ropa de tejido de punto.  
Saque las cargas de ropa de planchado permanente  
inmediatamente después de que se detenga la  
secadora.  
Siga las instrucciones de las etiquetas para el  
cuidado de la prenda en artículos confeccionados  
con fibras que retardan las llamas (Flame  
Retardant) o con SCOTCH GUARD, entre otros,  
para un lavado y secado apropiados.  
Si las cargas deben sacarse húmedas para  
plancharlas, gire la perilla del temporizador hacia la  
opción de ahorro de electricidad (ENERGY  
SAVER) identificada con un punto () en los ciclos  
de secado automático o predeterminado  
(Automatico Time Dry).  
504490  
17  
 
Clasificación de la ropa  
Carga de ropa  
Si clasificó correctamente la ropa para el lavado,  
también debe hacer lo propio para el secado.  
No sobrecargue la secadora. El volumen, y no el peso,  
determina el tamaño de la carga. Si sobrecarga la  
secadora, podría decolorarse la ropa o causar daños  
irreparables a la ropa por el calor. Debe existir espacio  
suficiente en la secadora para que la ropa se mueva sin  
problemas. Esto contribuye a reducir las arrugas. La  
combinación de prendas pequeñas y grandes en una  
carga permite que la ropa se mueva bien dentro de la  
secadora. Las cargas de ropa de planchado permanente  
deben ser más pequeñas para que haya espacio  
suficiente dentro de la secadora y la ropa gire  
libremente. Un movimiento adecuado de la ropa dentro  
de la secadora reduce la cantidad de arrugas. Las  
ilustraciones siguientes muestran el tamaño ideal de las  
cargas de ropa: el tamaño de la carga promedio debe  
ocupar entre un tercio y la mitad del cilindro cuando la  
ropa está mojada.  
Colores claros  
Separe:  
Colores oscuros  
Separe:  
La ropa que suelta pelusas  
La ropa que capta pelusas  
Separe:  
La ropa que no necesita calor  
La ropa que necesita poco calor  
D322IS1B  
Cilindro con algodones y lencería mojados.  
La ropa que necesita un nivel elevado de calor  
D323IS1B  
Cilindro con ropa mojada de planchado permanente.  
D250IS1A  
Es posible que una carga de ropa sea demasiado  
pequeña. Si se introducen sólo unas pocas prendas  
pequeñas en la secadora, la ropa no se moverá  
apropiadamente durante el secado. La ropa tardará más  
en secarse y podría arrugarse. Para las cargas pequeñas,  
añada un par de toallas grandes o prendas que no  
suelten pelusas para facilitar el movimiento de la ropa  
durante el secado.  
Las toallas, ropa interior de algodón (tela de camiseta),  
felpa, algodón, alfombras y otros, son artículos que  
sueltan pelusas; la pana o corduroy, los tejidos de punto  
(inclusive medias), la ropa de planchado permanente y  
la ropa de tela sintética atraen pelusas.  
En todo tipo de secado, la ropa liviana se seca más  
rápido que la ropa pesada. Si se secan cargas con ropa  
mezclada (como por ejemplo, sábanas y toallas), saque  
la ropa más liviana cuando esté seca para evitar que se  
seque excesivamente y se arrugue. El mejor método es  
secar ropa que necesita el mismo tiempo y la misma  
temperatura en una misma carga.  
18  
504490  
 
Secado de prendas especiales . . .  
Tipo de carga  
Instrucciones especiales  
Cubrecamas  
Seleccione el nivel de calor para el tipo de tela. Seque únicamente un cubrecama  
matrimonial o dos individuales. Los cubrecamas o colchas de felpa o acolchados  
sueltan pelusas y deben secarse por separado. Las colchas, especialmente las nuevas,  
sueltan pelusas. Hágalas pasar por un ciclo sin calor (NO HEAT) antes de lavarlas  
para sacar las pelusas sueltas. Estas colchas pueden secarse totalmente.  
Cobijas  
Eléctricas  
Séquelas en el ciclo delicado (DELICATE) o sin calor (NO HEAT). Si el fabricante  
recomienda secar la prenda en secadora, séquelas como si fueran de lana. No estire la  
cobija para evitar daño al cable. Algunas cobijas eléctricas pueden tener un aislador  
en el termostato o en el cable que no soporta el calor de la secadora. No seque la  
cobija en la secadora, al menos que el fabricante de la prenda indique que sí puede  
hacerse.  
Fibras sintéticas  
Séquelas en el ciclo delicado (DELICATE) o sin calor (NO HEAT). Algunas cobijas  
de este tipo tienen relleno y sueltan pelusas. Séquelas en el ciclo sin calor (NO HEAT)  
antes de lavarlas para sacar las pelusas sueltas. Utilice un método de lavado ligero  
para ropa delicada y luego séquelas en la secadora hasta que note que están secas.  
Quizá necesite limpiar el filtro de pelusas durante el secado.  
Algodón térmico  
Séquelas en el ciclo regular automático (AUTOMATIC REGULAR).  
Lana  
El agitado en la lavadora y el movimiento en círculo en la secadora contribuyen a que  
la lana se encoja y forme pelusas. No podemos garantizar que la lana no se encogerá.  
No obstante, si toma las medidas necesarias y sigue las instrucciones para el cuidado  
de la prenda del fabricante de la cobija, deben obtenerse resultados satisfactorios.  
Lave utilizando el método de remojo con la menor agitación posible. Después del  
lavado, estire la cobija suavemente en ambos sentidos. Utilice aproximadamente  
cinco toallas de baño, y colóquelas entre pliegues en la cobija. Las toallas servirán  
para acolcharla cobija y suavizar el movimiento en círculo dentro de la secadora.  
Coloque el tiempo de secado en veinte minutos en el ciclo de secado predeterminado  
(TIME DRY). Utilice un nivel de calor REGULAR si su secadora tiene esta opción.  
Revise la secadora cuando el temporizador llegue a 10. Las cobijas de lana deben  
retirase de la secadora cuando aún estén húmedas. Estírelas suavemente para darles  
forma y termine de secarlas utilizando dos pilas de ropa o extendiéndolas.  
Cortinas  
Algodón  
Séquelas en el ciclo de secado regular automático (AUTOMATIC REGULAR) o  
predeterminado (TIME DRY). Saque las prendas húmedas para plancharlas o  
séquelas totalmente y luego plánchelas al vapor.  
Fibra de vidrio  
NO SEQUE EN SECADORA a menos que lo recomiende el fabricante de la prenda.  
La fibra de vidrio puede romperse. Pueden quedar partículas en la secadora y  
adherirse a la próxima carga. Esto podría irritar la piel. La fibra de vidrio del tipo  
Betapuede secarse en secadora si lo recomienda el fabricante de la prenda.  
Fibra sintética  
Séquelas en el ciclo delicado (DELICATE) o sin calor (NO HEAT). Deje espacio  
suficiente para que la ropa gire durante el secado a fin de evitar que se arrugue. Las  
cortinas delicadas o delgadas deben secarse por separado, de manera que los ganchos  
u otras prendas de la carga no las rompan o aprisionen. Algunas cortinas delgadas son  
sensibles al calor. Séquelas durante diez minutos únicamente, más el período de  
enfriamiento. Saque la cortina inmediatamente después de que la secadora se detenga  
y tiéndala. Si la secadora ha estado secando con calor desde la carga anterior, será  
suficiente con colocar la secadora en el ciclo sin calor (NO HEAT).  
Dril y pana (corduroy)  
Séquelas en el ciclo regular automático (AUTOMATIC REGULAR). Séquelas bien  
y retírelas de la secadora cuando las costuras estén ligeramente húmedas para  
minimizar su encogimiento.  
504490  
19  
 
Tipo de carga  
Instrucciones especiales  
Accesorios para cortinas  
Retire los ganchos y contrapesos antes del lavado. Seleccione el grado de calor para  
el tipo de tela y deje espacio en la secadora para que la carga gire libremente. Algunos  
accesorios para cortina pueden sacarse cuando están ligeramente húmedos y colgarse  
inmediatamente. Los accesorios con forro deben lavarse al seco, ya que tienden a  
recogerse.  
Prendas de tejido de punto  
Las prendas de tejido de punto generalmente se confeccionan bajo tensión  
(estiramiento). En particular, los tejidos de algodón pueden estirarse o plegarse si  
pierden hasta la última gota de humedad. Es mejor sacar estas prendas de la secadora  
cuando aún están un poco húmedas y luego estirarlas para darles forma. Si se encogen  
con un secado excesivo, humedézcalas de nuevo y séquelas utilizando el método  
apropiado.  
Algodones  
Seque las prendas en el ciclo de secado regular automático (AUTOMATIC  
REGULAR) o predeterminado (TIME DRY). Saque las prendas ligeramente  
húmedas para minimizar el planchado. Vuelva a darles forma a las prendas, alise las  
costuras y bolsillos, etc.  
Fibras sintéticas  
Seque en el ciclo de regular automático (AUTOMATIC REGULAR) o planchado  
permanente automático (AUTOMATIC PERMANENT PRESS). Voltee la ropa al  
revés para evitar el rizado(enrollado del extremo de las fibras por la fricción).  
Seque los suéteres únicamente con prendas similares, ya que tienden a atraer pelusas.  
Asegúrese de que la carga sea lo suficientemente grande para que se mueva bien  
durante el secado. Seque bien y retire inmediatamente la ropa de la secadora para  
minimizar las arrugas.  
Lana  
Seque en el ciclo delicado (DELICATE) o sin calor (NO HEAT). Con la ropa de lana  
que indique en la etiqueta que es lavable a máquina, siga las instrucciones del  
fabricante. En el caso de otro tipo de lanas, utilice el método para lavar cobijas de  
lana. No seque en secadora ropa de lana con tejido flojo o tejida a mano. Extienda  
estas prendas para secarlas y estire para darles forma, a partir de un patrón dibujado  
antes del lavado.  
Ropa interior para damas  
Algodón  
Seque en el ciclo regular automático (AUTOMATIC REGULAR).  
Tejidos elásticos  
La grasa corporal puede hacer que la lencería elástica se dañe. Lave frecuentemente  
la ropa con fibras elásticas. Las telas elásticas en este tipo de prendas pueden secarse  
como se hace con las fibras, pero evite el secado excesivo de las prendas.  
Goma esponjosa  
Sostenes, trajes de baño, trajes para tomar sol, etc. NO SEQUE ESTAS PRENDAS  
EN LA SECADORA CON CALOR YA QUE PUEDEN INCENDIARSE. Puede  
utilizar el ciclo sin calor (NO HEAT).  
Tejidos elásticos de tipo  
Spandex  
La mayoría de las fajas (fajas para moldear la figura o tipo pantaloncillo) se  
confeccionan con tejido elástico de tipo Spandex. Seque estas prendas en el ciclo  
delicado (DELICATE) o sin calor (NO HEAT). No seque excesivamente.  
Fibras que estiran  
Seleccione el grado de calor para la fibra más delicada. Este tipo de prendas puede  
secarse totalmente, ya que se adaptan a la forma del cuerpo. Evite secar con ropa que  
suelte pelusas.  
Fibras sintéticas  
Utilice el ciclo de secado predeterminado (TIME DRY). Seque en ciclo delicado  
(DELICATE) o con poco calor (LOW HEAT) si su secadora tiene alguna de estas dos  
opciones. Algunas prendas delgadas, especialmente los tejidos finos, pueden ser  
sensibles al calor. Seque estas prendas hasta que note que estén secas  
(aproximadamente diez minutos) y retírelas de la secadora inmediatamente. Las telas  
delgadas no deben lavarse y secarse con prendas que tengan ganchos o cierres de  
cremallera. Las telas de fibras artificiales (elaboradas por el hombre) crean  
electricidad estática si se secan excesivamente. Para evitar esta electricidad estática,  
utilice suavizador de ropa y evite secar las prendas excesivamente.  
20  
504490  
 
Tipo de carga  
Instrucciones especiales  
Protectores de colchón  
El material de los protectores de colchón es fibra de algodón o fibra sintética. Lea la  
etiqueta que indica el tipo de fibra que contiene el protector del colchón para  
determinar el tipo de fibra que se utilizó para su confección. LEA Y SIGA  
CUIDADOSAMENTE las instrucciones suministradas por el fabricante para el  
cuidado del material. Algunos protectores elaborados con tela sintética pueden ser  
sensibles al calor. Este tipo de protector puede ser inflamable si se seca excesivamente  
o se expone a un calor excesivo. PARA EVITAR EL PELIGRO DE INCENDIO, NO  
seque excesivamente los protectores de colchón. Saque el protector cuando todavía  
esté húmedo.  
Almohadas  
Rellenas de pluma y plumón La cubierta debe ser resistente y las costuras deben ser seguras. Si tiene dudas, meta  
la almohada en una funda y cósala o utilice una funda con cierre de cremallera para  
evitar que se salgan las plumas. Después de lavar las almohadas, sacúdalas para  
esponjar las plumas. Seque una almohada grande o dos pequeñas. Utilice el ciclo de  
secado predeterminado (TIME DRY). Use las opciones de poco calor (LOW) o  
mediano calor (MEDIUM), si su secadora tiene estas opciones. Sacuda y cambie las  
almohadas de posición varias veces durante el secado. Las almohadas deben secarse  
en el centro para evitar el moho. El secado de las almohadas puede durar dos horas o  
más. Reprograme el reloj de su secadora si es necesario. El olor de una almohada  
mojada no es agradable. Sin embargo, el olor desaparece cuando se seca la almohada.  
Rellenas de fibra (poliéster)  
Siga las instrucciones del fabricante de la almohada.  
Goma esponjosa  
Edredones  
No seque en secadora.  
Seleccione el nivel de calor y ciclo correspondiente para el tipo de prenda. El relleno  
y la cubierta deben ser totalmente lavables. Los edredones viejos pueden ser muy  
frágiles para lavar y secar a máquina. En los edredones rellenos de algodón pueden  
formarse pequeños bultos. El relleno debe estar debidamente comprimido. Saque el  
edredón de la secadora cuando esté ligeramente húmedo y estire suavemente para  
darle forma. Las prendas acolchadas pueden encogerse si se secan excesivamente.  
Alfombras  
Algodón con base de algodón Seque en el ciclo de secado regular automático (AUTOMATIC REGULAR) o  
predeterminado (TIME DRY). Seque una alfombra grande o varias pequeñas. Si seca  
una sola alfombra pequeña, agregue toallas para equilibrar la carga.  
Con base de goma  
El agua caliente y el calor tienden a dañar muchos tipos de goma. Algunas alfombras  
confeccionadas en material similar a la goma son inflamables bajo ciertas  
circunstancias. NO SEQUE CON CALOR ALFOMBRAS DE GOMA ESPUMA O  
DE MATERIAL SIMILAR A LA GOMA.  
Fibras sintéticas  
Seque en el ciclo delicado (DELICATE) o sin calor (NO HEAT). Observe las  
sugerencias del fabricante. Algunas alfombras de este tipo son sensibles al calor y  
deben sacarse de la secadora cuando aún estén húmedas o secarse sin calor.  
Cubiertas protectoras  
Seleccione el grado de calor para el tipo de prenda. Cierre las cremalleras. Seque un  
protector de sofá, dos protectores de sillas, o cinco o seis protectores de almohada a  
la vez. Saque el protector de la secadora cuando aún esté húmedo. Planche los  
pliegues si es necesario y coloque inmediatamente en el mueble. Las telas flexibles y  
los tejidos de punto deben secarse completamente para que queden ajustados cuando  
se coloquen nuevamente en el mueble.  
Juguetes y muñecos de animales Asegúrese de que el relleno y la cubierta sean lavables y que puedan secarse en  
rellenos  
secadora. En los rellenos de algodón pueden formarse pequeños bultos. Proteja los  
ojos de vidrio cubriéndolos con una media o metiendo el juguete dentro de una funda.  
Seleccione el nivel de calor para las prendas más sensibles al calor. Seque una  
cantidad de ropa suficiente para un buen movimiento de la ropa dentro de la secadora.  
NO SEQUE CON CALOR JUGUETES RELLENOS CON GOMA ESPONJOSA O  
MIRAGUANO.  
Zapatos de goma  
Seque en el ciclo delicado (DELICATE) o sin calor (NO HEAT). Utilice un bastidor  
de secado o seque con movimiento metiendo por los menos cuatro toallas de baño  
viejas.  
504490  
21  
 
Instrucciones de mantenimiento  
para el usuario . . .  
Cuidado de su secadora  
IMPORTANTE: Debe evitarse utilizar  
blanqueador de cloro para eliminar cualquier  
mancha de color en la secadora, ya que dicho  
ADVERTENCIA  
producto podría dañar el acabado.  
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,  
lesiones graves o incluso letales,  
Gabinete  
desconecte el cable de suministro de  
electricidad antes de limpiar la secadora  
Limpie el gabinete de la secadora según sea necesario.  
Si se ha derramado detergente, blanqueadores u otro  
producto de lavado en la parte superior de la secadora,  
límpielo inmediatamente. Algunos de estos productos  
pueden causar daños permanentes si se derraman en el  
gabinete.  
Limpieza de la secadora por dentro  
Los tintes inestables que se utilizan en muchos  
pantalones de dril (blue jeans) o prendas de algodón  
con colores brillantes pueden teñir levemente las  
superficies interiores de la secadora. Este ligero cambio  
de color no daña otras prendas.  
No recueste objetos puntiagudos o rugosos de la  
secadora. Podrían dañar el acabado de la misma.  
Panel de control  
Si desea restaurar el blanco original del interior de su  
secadora, siga las instrucciones que se indican a  
continuación.  
Utilice únicamente un paño húmedo para limpiar el  
panel de control. Algunos productos de prelavado en  
aerosol pueden dañar el acabado del panel de control.  
La secadora puede limpiarse utilizando uno de los  
métodos siguientes:  
Sistema de escape  
Limpie el interior de la secadora con un paño  
húmedo y una pasta no abrasiva de detergente  
en polvo para lavar y agua caliente, seguido de  
un ciclo corto con calor utilizando una carga  
de ropa vieja.  
Mantenga el área de la secadora despejado y  
libre de materiales combustibles, gasolina y  
otros líquidos o vapores inflamables. No  
obstruya el flujo de aire en el área.  
El ducto de escape debe inspeccionarse  
después de haber utilizado la secadora por un  
año y limpiarse si es necesario. En lo suce-  
sivo, revise y limpie el ducto de escape cada  
uno o dos años, según sea necesario.  
Utilice limpiador para el hogar líquido,  
líquido en aerosol y coloque un poco en un  
paño de textura lisa. Limpie el área manchada  
y seguidamente seleccione un ciclo corto de  
calor, utilizando una carga de ropa vieja.  
Las aberturas de escape deben revisarse y lim-  
piarse periódicamente para garantizar que fun-  
cionen correctamente.  
Para eliminar las manchas de creyones o de tinta de  
bolígrafos en el tambor de la secadora, coloque la  
temperatura en alto (HIGH) y cargue ropa vieja en la  
secadora para absorber la marca de creyón o la tinta. Si  
no logra quitar la mancha, póngase en contacto con el  
vendedor del electrodoméstico. NO utilice productos  
químicos en la secadora.  
NOTA: Verifique que el electrodoméstico funcione  
adecuadamente después del mantenimiento.  
Protector de sobrecarga del motor . . .  
El protector interno de sobrecarga de la secadora  
detiene el motor de la secadora automáticamente en  
caso de sobrecarga. Después de que la secadora se  
enfría, el protector de sobrecarga se reinicializa. La  
secadora puede encenderse de nuevo oprimiendo la  
perilla del temporizador. Si el protector de sobrecarga  
detiene nuevamente la secadora, no siga utilizándola y  
llame al personal de mantenimiento para solucionar el  
problema.  
22  
504490  
 
Filtro de pelusas . . .  
El filtro de pelusas se encuentra en la parte delantera de  
la secadora, en la parte inferior de la abertura de la  
compuerta.  
compuerta y empuje firmemente. Asegúrese de  
cambiar el filtro colocándolo de manera que el texto  
quede hacia el frente de la secadora.  
LIMPIE EL FILTRO DE PELUSAS ANTES DE  
SECAR CADA CARGA DE ROPA. Un filtro de  
pelusas limpio garantiza un secado eficaz y evita que la  
ropa capte pelusas cuando se saca la carga de la  
secadora. Tire del filtro de pelusas hacia arriba y  
sáquelo por la abertura de la compuerta. Puede lavar el  
filtro si observa algún residuo en el mismo.  
IMPORTANTE: El filtro de pelusas debe estar  
colocado en la abertura de la compuerta cuando se  
está utilizando la secadora, o cuando se introduce o  
saca la carga de ropa. Si el filtro no está en su lugar,  
la ropa puede caer en el ducto de aire delantero o en  
el sistema de escape y dañar el motor.  
PARA CAMBIAR EL FILTRO DE PELUSAS:  
Coloque el filtro ubicado en la depresión de la  
D321IE2A  
504490  
23  
 
Antes de llamar al centro  
de servicio. . .  
(Usted puede ahorrarse tiempo y dinero si revisa los siguientes puntos)  
Si su secadora:  
No  
arranca  
No  
calienta  
No seca bien  
la ropa  
Posible causa - Siga este procedimiento para solucionar el problema  
Las secadoras tienen un cable de suministro de electricidad. Asegúrese de que esté  
bien enchufado al tomacorriente eléctrico.  
Cierre la compuerta de carga.  
Asegúrese de que el temporizador no esté en enfriamiento (COOL DOWN) o en  
el ciclo sin calor (NO HEAT).  
Oprima la perilla del temporizador para arrancar la secadora.  
¿Se quemaron o aflojaron los fusibles del área de lavado, o los cortacircuitos están  
abiertos? La secadora no cuenta internamente con un fusible eléctrico. Las  
secadoras eléctricas tienen un circuito eléctrico con dos fusibles.  
(sólo secadoras  
eléctricas)  
¿Se disparó el protector de sobrecarga del motor? Espere 10 minutos y vuelva a  
intentar.  
¿Se encuentra el temporizador en el ciclo de secado con calor?  
Sólo para las secadoras a gas - Verifique si la válvula del tubo de suministro de  
gas principal está abierta y el equipo está encendido.  
Revise el ducto de escape hacia el exterior para ver si está obstruido, torcido o  
necesita limpieza.  
Revise la tapa para intemperie para asegurarse de que la tapa se mueva libremente,  
y que no esté hundida ni bloqueada.  
Ciclo automático - Ajuste para un secado más o menos intenso.  
Ciclo predeterminado. Permite definir un mayor o menor tiempo de secado.  
Limpie el filtro de pelusas.  
¿La carga es muy pequeña? En las cargas pequeñas, la ropa podría no girar bien  
o no secarse de manera uniforme.  
24  
504490  
 
Si la secadora necesita  
mantenimiento . . .  
Si la secadora necesita mantenimiento, comuníquese  
con el centro de servicio de fábrica autorizado más  
Envíe también una copia de la factura de compra y los  
recibos por servicio suministrado que conserve.  
cercano.  
Si no puede encontrar un centro de servicios autorizado  
o no quedó satisfecho con el mantenimiento realizado  
por ese centro, escriba a:  
Alliance Laundry Systems LLC  
Shepard Street  
P.O. Box 990  
Ripon, WI 54971-0990  
Teléfono: (920) 748-3950  
D324IE0C  
Cuando llame o escriba por un asunto relacionado con  
su secadora, POR FAVOR COLOQUE EL MODELO  
Y EL NÚMERO DE SERIE DE LA SECADORA. El  
número de serie y el modelo de su secadora se  
encuentran en una de las cuatro esquinas del marco de  
la compuerta. El marco es el área que aparece  
sombreada en la ilustración.  
ADVERTENCIA  
Para reducir el riesgo de lesiones incluso  
letales, NO repare o sustituya pieza alguna  
de la secadora ni intente ninguna  
reparación a menos que se recomiende  
específicamente en las instrucciones de  
mantenimiento para el usuario o en las  
instrucciones de reparación para el usuario  
que pueda entender y se sienta capacitado  
para seguir.  
504490  
25  
 
 
 
 
 
Información para una referencia  
a la mano . . .  
Alliance Laundry Systems LLC  
Shepard Street  
P.O. Box 990  
Ripon, WI 54971-0990  
Fecha de la compra  
Modelo  
Nº de serie  
Nombre del vendedor  
Dirección del vendedor  
Teléfono del vendedor  
Agente de servicio  
Dirección del agente de servicio  
Teléfono del agente de servicio  
NOTA: Anote la información anterior y guarde su recibo de compra. Los números de serie y el modelo  
aparecen en la placa de identificación del electrodoméstico.  
504490  
 

Abocom Network Router FSW410 User Manual
Actron Automobile Accessories CP9087 User Manual
Addonics Technologies Computer Drive R14HPCCES User Manual
Advantech Stereo Amplifier SSPA SSPB User Manual
Aiphone Musical Table NE NVP C User Manual
Alpine Car Stereo System CDE 122 User Manual
Altec Lansing Stereo Amplifier MX5020 User Manual
Alvarez Car Speaker SA1232z User Manual
Amana Electric Steamer ASE7000 User Manual
Behringer Musical Instrument Amplifier AB100 User Manual